Por Eça de Queirós (1925)
Da Capital, comtudo, voltamos a ter noticias em {5 de Novembro do mesmo anno: c . . . . Vão provas e áma nhã original. Querendo Deus, espero ter por estas semanas o Amaro prompto. Faltam apenas duas folhas. Em seguida, atiro-me á Capital com toda a Peço, pois, mande pela volta do correio as folhas da Capital que ahi tem de impressão inutilisada, para eu fazer algumas emendas. Diga-me tam bem em que formato a vae imprimir . . • • Ora esta carta em que se falla de impressão inutilisadas faz-me crer que o verdadeiro motivo de desentendimento entre meu Pae e o seu editor, foi esta inutilisaçúo» de algumas folhas da Gapital. O livro entrara no prelo definitivamente e tinha já, de facto, cerca de 80 paginas impressas. Porém, meu Pae, descontente com a obra, resolvera refundil-a, inutilisando assim umas semanas de trabalho e umas resmas de papel. Mas, como disse, faltam-me informações exactas e deduzo isto apenas da círcumstancia de existirem na minha mão 80 paginas de impressão definitiva, completamente inutilisadas, refundidas, acrescentadas : longas tiras de papel colladas methodicamente iversidade dás pagfnas cobertas d'uma letra miuda, cerrada, a lapis, mas muito clara, transformam essas 80 paginas em cerca de 2001 A apresentação dos personagens toma maior desenvolvimento, introduzem-se novos episodios, outros aperfeiçoam-se ; limam-se arestas, durezas; um personagem é completamente modificado e outro, totalmente novo, surge inesperadamente. É uma figura tocante de rapariga da provincia, Christina: que vem pôr no todo um pouco amargo do romance, uma nota fresca de simplicidade e de doçura enternecida. Sentimos logo, só com o apparecimento do seu sorriso bondoso e um pouco triste, que ella vinha alterar totalmente a curva primitiva do romance. Quem estudou a obra de meu Pae e conhece a sua arte de fazer romances, sabe que todos os seus personagens são uteis ; nenhum que appareça casualmente, sem um fim, sem um motivo definido ; nenhum que não tenha o seu grau d'influenciat maior ou menor, no desenvolvimento da acção. A influencia d'esta figura de pequena provinciana, apenas entrevista n'um dos primeiros capitulos, devia seguramente ser decisiva. Ella seria, no fim do volume, a consoladora, o refugio moral, a unica doçura na vida do triste heroe d'este livro.
Infelizmente, porém, com a ultima das paginas emendadas, esta doce figura desappare,e subitamente e a acçúo do romance toma á sua dureza primitiva. Por isso, para conservar quanto possivel á obra o seu todo harmonico, decidime. núo sem melancolia, a eliminar a figura encantadora e incompleta do novo personagem.
Entretanto, segundo vimos, tendo chegado a um accordo com o editor, meu Pae retomara a revisão das provas da Capital. Em Dezembro de 79, escreve de Bristol :
metti provas da Capital, e peço todas as suas habilidades de reclame para este romance. Merece bem, creio, que se faça alguma cousa por elle. Mais bem escripto até aqui que p Pri mo Bazilio, contendo no meio o que o publico talvez chame um escandalo politico, e no fim o que póde parecer um escanc dalo de moral — é natural que excite a curiosidade. Espe remos que assim seja. Eu, naturalmente, não tive intenção de o fazer escandaloso. O publico é que na sua teima de vêr em tudo escan$lo o póde considerar tal.
Que a revisto seja bem feita, é o que recommendo.
Esta carta é extremamente interessante, mas necessita uma explicação. A Capital, conforme vem publicada no presente volume, consta de duas partes: a primeira é formada d'aquellas 80 paginas impressas, elevadas pelas emendas a cerca de 200. A segunda parte é de novo a fórma primitiva, mas recopiada — e, para meu Pae, copiar é já emendar, modificar, refundir I Esta carta é por isso incomprehensivel para quem não conheça 8 primeira fórma do romance. Mais curta, mais aspera, d'uma critica mais aguda, mais mordente, differente por vezes da copia que publicamos, tem com effeito no meio o que o publico talvez chamasse um escandalo politicot e no fim que poderia parecer um escandalo de morali — pelo menos n'esses tempos pacatos em que os livros de meu Pae foram Julgados audaciosos. Na copta, esses dois escandalos foram. eliminados, Ê esta uma das caracteristicas do processo de trabalho de meu Pae. Feito o plano, escreve logo o livro, d'um jacto, vertiginosamente, até á ultima linha. Os personagens ficam de pé, a obra inteiramente construída ; porém o assumpto é tratado apenas nas suas linhas geraes, nes suas características mais salientes, duramente, quasi com crueldade. Os caracteres, os defeitos, os viciO% apparecem-nos um pouco deformados, excessivos ; ha quasi um exagero de veia humoristica ; a critica parece feita atravez d'um vidro d'augmento. Depois, o manuscripto é inteiramente recopiado ; e durante a cópia meu Pae começa a moderar esses excessos da sua critica supprime os quadros mais audaciosos, abranda os episodios mais crueis, equilibra os caracteres, adoça as feiçÕes moraes dos seus personagens. Foi isto que se deu com A Capital; é por identico processo que a Tragedia da Rua das Flores, a que elle proprio chamava um livro cruel» , adoçada, abrandada, se transformou nos Maias. O mesmo se deu com a segunda edição do Padre Amaro ; o mesmo de certo se teria dado com os restantes ineditos que publicamos, se meu Pae os tivesse levado em vida até ao prelo, atravez da longa tortura adoçante das copias, das emendas e das interminaveis correcções. D'esta cópia da Capital falla-nos a se='uinte carta de 7 de Fevereiro de 1880 : Emquanto á Capital, t não me zanga a sua impaciencia, porque a minha é ainda maior : mas V. Ex.a não me comprehendeu. Não houve íausse alerte. Como lhe disse, a segunda parte está prompta, e não a mando porque estou a copdat-a.
Comprenez-cous maintenant ?
(continua...)
QUEIRÓS, Eça de. A Capital. Disponível em: https://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=43205 . Acesso em: 29 jun. 2026.