Por Joaquim Manuel de Macedo (1869)
MÁRIO – Eis a gravidade do caso: não torcera; e logo depois a ingrata valsava, como um anjo, com um cavalheiro que me pareceu o diabo; apelo para a titia: que pensa do fato?
VIOLANTE – Que dª. Irene não quis valsar contigo, e quis valsar com outro.
MÁRIO – E daí?
VIOLANTE – Ela estava no seu direito.
MÁRIO – Não estava: eis a gravidade do caso; eu, quando estou fora de mim, digo tudo... ela não estava no seu direito; porque... ora... eu estou fora de mim e digo tudo de uma vez... porque eu a amo, ela ama-me; por conseqüência, nós nos amamos.
IRENE – Minha senhora, não consinta que o sr. Mário abuse da minha posição...
MÁRIO – Que mal há nisso? que vexame pode haver no amor mais puro? eu o digo em alta voz: amo-a! o que lhe tenho dito cem vezes ao ouvido, repito-o, para que todos ouçam: amo-a! a senhora também já me confessou que ama-me; porque então me desfeiteou e me maltrata?...
BRAZ – Eu não supunha que os estróinas chegassem a ter eloqüência; dª. Irene, Mário tem razão, vá dançar com ele...
IRENE – Não dançarei mais esta noite.
MÁRIO – Está ouvindo? mas que fiz eu para ser tratado assim?
VIOLANTE – Estás em maré de infelicidades, Mário; ainda não sabes de outra, cuja notícia já corre, e terá chegado ao conhecimento de dª. Irene; fala a verdade; esperavas um pouco que te coubesse algum dia uma parte da minha riqueza?...
MÁRIO – Sim... titia... para que mentir? tenho imaginado isso por vezes nas horas vagas.
BRAZ – Honra ao estróina!
VIOLANTE – Pois não tornes a imaginar: vou casar-me.
MÁRIO – Casar-se? na sua idade?... e a quem... perdão, eu ia dizendo uma asneira; mas a titia está doida?
VIOLANTE – Sinto que minha felicidade seja um infortúnio para meus parentes.
MÁRIO – Eu também sinto um pouco... é força dizê-lo; em todo caso rogo a Deus que seja feliz; mas... tornemos ao que mais importa...
BRAZ – Há então coisa que te importe mais agora?...
MÁRIO – Que pergunta! e o procedimento de dª. Irene?
IRENE (A Violante.) – Não sei porque supôs que a nova do seu casamento já me tivesse chegado; eu a ignorava; v. ex., porém, é incapaz de enganar-nos; com certeza vai casar-se?
VIOLANTE – Dentro de oito dias estarei casada.
IRENE – E a sua fortuna? e os seus parentes?...
VIOLANTE – A minha fortuna será para meu marido a compensação da minha velhice; os meus parentes... hão de ter paciência...
IRENE (A Mário) – Quer valsar comigo?
MÁRIO – Case-se, titia! case-se! juro que seu marido não será mais rico do que eu. (Vai-se com Irene.)
CENA XII
VIOLANTE, BRAZ e logo CLEMÊNCIA
BRAZ – Ah! quem me dera ser Mário et coetera!
VIOLANTE – Acho que é fora do natural e até uma espécie de desacato haver quem ostente não dar importância à minha riqueza!
BRAZ – Madrinha... receio que a sua cabeça hoje... esteja... et coetera...
CLEMÊNCIA – Duas horas menos cinco minutos: estou presente.
VIOLANTE – Vem muito cheia de si... por fim de contas.
BRAZ – Foi pena que não contemplasse na oposta o apaixonado que vale mais
que os três multiplicados por trezentos mil.
CLEMÊNCIA – Estava injustamente condenado nas reflexões loucas do toucador.
BRAZ – Explique-se.
CLEMÊNCIA – Por meu castigo explico-me: eu tinha medo de amá-lo, porque para marido faltava-lhe com que comprar-me brilhantes.
BRAZ – E agora?
CLEMÊNCIA – Cada um tem os seus segredos, não é, titia?
CENA XIII
VIOLANTE, BRAZ, CLEMÊNCIA e AUGUSTO
AUGUSTO – Prazo dado de amor que é tarde sempre. (Vendo Clemência.) Ah!
CLEMÊNCIA – Não se incomode, sr. doutor.
AUGUSTO – No mais sério e estremecido empenho só me pode alvoroçar a dúvida do conseguimento da glória.
CLEMÊNCIA (A Braz.) – Este doutor é do direito ou do torto?...
BRAZ (A Clemência.) – Há casos em que o direito está na tortura: este é um deles.
CENA XIV
VIOLANTE, BRAZ, CLEMÊNCIA, AUGUSTO e POLIDORO
POLIDORO – Dois minutos antes da hora: o relógio do verdadeiro amor anda sempre adiantado. (A Braz.) Que faz aqui o dr. Augusto?
BRAZ (A Polidoro.) – Também estou desconfiado: temo que a madrinha o queira tomar por advogado et coetera...
VIOLANTE (A Clemência) – Este nem caso fez da tua presença: reparaste? CLEMÊNCIA (A Violante) – Eu tenho a dilação, madrinha: lembra-se?
CENA XV
VIOLANTE, BRAZ, CLEMÊNCIA, AUGUSTO, POLIDORO e LEOPOLDO
LEOPOLDO – Duas horas: pontualidade inglesa; às ordens de vossa excelência!... (A Polidoro) Que significa a presença do dr. Augusto?
POLIDORO (A Leopoldo) – Baldo ao naipe! estou in albis.
VIOLANTE – Senhores, agradeço tanta bondade; infringindo as conveniências e os costumes da sociedade, eu os emprazei para a mesma hora e o mesmo lugar a todos três.
POLIDORO – Três!
LEOPOLDO (A Augusto) – O sr. doutor também?
AUGUSTO (A Leopoldo) – Admira-se?...
(continua...)
Romance de uma Velha. Disponível em: https://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=2160 . Acesso em: 6 jan. 2026.