Análise de discurso: mudanças entre as edições
Criou página com 'A Análise de Discurso de linha francesa (AD) constitui uma disciplina de entremeio que emerge na França no final da década de 1960, articulando saberes da Linguística, do Materialismo Histórico e da Psicanálise. Seus principais fundadores e expoentes são Michel Pêcheux (1938-1983), filósofo e linguista que sistematizou a teoria do discurso, e Michel Foucault (1926-1984), cujas reflexões sobre as formações discursivas e as relações saber-poder forneceram bas...' |
Sem resumo de edição |
||
| (Uma revisão intermediária pelo mesmo usuário não está sendo mostrada) | |||
| Linha 116: | Linha 116: | ||
== Referências Bibliográficas == | == Referências Bibliográficas == | ||
#ALTHUSSER, Louis. '''Ideologia e aparelhos ideológicos de Estado'''. In: ŽIŽEK, Slavoj (org.). '''Um mapa da ideologia'''. Rio de Janeiro: Contraponto, 1996. | |||
#FOUCAULT, Michel. '''A arqueologia do saber'''. 7. ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2008. | |||
#MAINGUENEAU, Dominique. '''Gênese dos discursos'''. Curitiba: Criar, 2005. | |||
#MAINGUENEAU, Dominique. '''Cenas da enunciação'''. São Paulo: Parábola, 2008. | |||
#ORLANDI, Eni Puccinelli. '''Análise de Discurso: princípios e procedimentos'''. 8. ed. Campinas: Pontes, 2009. | |||
#ORLANDI, Eni Puccinelli. '''As formas do silêncio: no movimento dos sentidos'''. 6. ed. Campinas: Editora da Unicamp, 2007. | |||
#PÊCHEUX, Michel. '''Semântica e discurso: uma crítica à afirmação do óbvio'''. 3. ed. Campinas: Editora da Unicamp, 1997. | |||
#PÊCHEUX, Michel. '''O discurso: estrutura ou acontecimento'''. 5. ed. Campinas: Pontes, 2002. | |||
#PÊCHEUX, Michel. '''Papel da memória'''. In: ACHARD, Pierre et al. '''Papel da memória'''. Campinas: Pontes, 1999. | |||
== Nota sobre a articulação teórica == | == Nota sobre a articulação teórica == | ||
Michel Pêcheux desenvolveu sua teoria do discurso em intenso diálogo com Louis Althusser, com a linguística saussuriana e com a psicanálise lacaniana. Sua obra é central para a AD francesa, mas foi complementada e deslocada por pesquisadores como Dominique Maingueneau, que enfatizam a enunciação, a interdiscursividade e a polêmica, e Eni Orlandi, que introduziu a AD no Brasil com ênfase na especificidade da formação social brasileira e na relação entre língua, história e memória. As formulações de Foucault, por sua vez, forneceram a base para a compreensão das formações discursivas como regimes de produção de saber e poder, influenciando profundamente toda a análise discursiva contemporânea. | Michel Pêcheux desenvolveu sua teoria do discurso em intenso diálogo com Louis Althusser, com a linguística saussuriana e com a psicanálise lacaniana. Sua obra é central para a AD francesa, mas foi complementada e deslocada por pesquisadores como Dominique Maingueneau, que enfatizam a enunciação, a interdiscursividade e a polêmica, e Eni Orlandi, que introduziu a AD no Brasil com ênfase na especificidade da formação social brasileira e na relação entre língua, história e memória. As formulações de Foucault, por sua vez, forneceram a base para a compreensão das formações discursivas como regimes de produção de saber e poder, influenciando profundamente toda a análise discursiva contemporânea. | ||
[[Categoria:Linguística]] | |||
[[Categoria:História da Linguística]] | |||
[[Categoria:Recentes]] | |||
Edição atual tal como às 14h31min de 2 de julho de 2026
A Análise de Discurso de linha francesa (AD) constitui uma disciplina de entremeio que emerge na França no final da década de 1960, articulando saberes da Linguística, do Materialismo Histórico e da Psicanálise. Seus principais fundadores e expoentes são Michel Pêcheux (1938-1983), filósofo e linguista que sistematizou a teoria do discurso, e Michel Foucault (1926-1984), cujas reflexões sobre as formações discursivas e as relações saber-poder forneceram bases epistemológicas incontornáveis. No Brasil, a partir dos anos 1980, Eni Orlandi (1942-) foi responsável por implantar e consolidar a AD, desenvolvendo conceitos como os de paráfrase, polissemia, silenciamento e autoria. Já Dominique Maingueneau (1950-) renovou o campo ao propor uma análise do discurso voltada à cena enunciativa, à interdiscursividade e à polêmica, articulando as heranças pecheutiana e foucaultiana.
A especificidade da AD francesa reside em uma ruptura radical com as concepções imanentistas da linguagem. A língua deixa de ser pensada como sistema formal e transparente, o sujeito abandona a ilusão de fonte originária do dizer, e o texto perde a suposta unidade de sentido. Em vez disso, a AD se dedica a compreender como os sentidos se produzem, levando em conta a inscrição histórica, a materialidade ideológica e a determinação do sujeito pela língua e pelo inconsciente. O foco não está no que o texto “quer dizer”, mas nos processos discursivos que tornam certos enunciados possíveis e necessários em uma formação social determinada.
O objetivo deste texto é apresentar, de maneira ampliada e didática, os conceitos centrais dessa corrente, articulando as contribuições de seus principais teóricos e oferecendo exemplos de análise que evidenciem o funcionamento da teoria.
Como se produz o “sentido”? Efeito de sentido e opacidade da linguagem[editar]
A AD francesa recusa a noção de que as palavras possuem um sentido literal, unívoco e imanente, depositado nelas como uma essência. Em lugar disso, afirma que não há sentido a priori, mas apenas efeitos de sentido produzidos em condições históricas e ideológicas específicas.
Para Pêcheux (1997), o sentido de uma palavra, de uma expressão ou de uma proposição não existe “em si mesmo”, mas é determinado pelas posições ideológicas postas em jogo no processo sócio-histórico em que são produzidas. O mesmo enunciado pode produzir efeitos de sentido radicalmente diferentes conforme a formação discursiva (FD) que o acolhe. Assim, os sentidos não estão no texto, mas são construídos no e pelo discurso, isto é, na relação da língua com a história e a ideologia.
Essa concepção está intimamente ligada ao princípio da opacidade da linguagem. Diferentemente da ilusão da transparência — que supõe uma relação direta e natural entre palavra, pensamento e mundo —, a AD insiste que a língua é opaca, sujeita a falhas, equívocos e deslizamentos. O sentido literal é apenas um efeito ideológico particular: a ilusão de que há um sentido único e evidente mascara a luta de classes na linguagem.
Exemplo preliminar: A palavra “trabalhador”. Em uma FD patronal, pode remeter a “custo”, “encargo”, “capital humano”. Em uma FD sindical combativa, pode remeter a “classe”, “exploração”, “força produtiva”. Em uma FD neoliberal contemporânea, pode ser substituída por “colaborador”, produzindo o efeito de apagamento do conflito capital-trabalho. O “mesmo” referente se desloca conforme a FD, e nenhuma dessas acepções é o sentido “verdadeiro”: todos são efeitos.
Discurso: acontecimento, condições de produção e formações discursivas[editar]
O discurso como evento histórico[editar]
A AD francesa distingue radicalmente discurso e texto/oralização. O discurso é a língua em funcionamento, posta em ato em condições de produção específicas. Ele não é uma estrutura abstrata, mas um acontecimento histórico singular. Segundo Foucault (2008, p. 31), o discurso é um “conjunto de enunciados que se apoia em um mesmo sistema de formação”. Cada enunciação efetiva é uma irrupção que, mesmo repetindo fórmulas já ditas, faz funcionar de novo a memória discursiva e pode deslocar sentidos.
Pêcheux (2002) insiste que o discurso é sempre um “acontecimento estrutural”, ponto de encontro entre a estrutura (a língua, as FDs, a ideologia) e o acontecimento (a enunciação situada). Isso significa que um discurso é irredutível à frase ou ao texto empírico; é um processo cuja análise exige a reconstrução das condições históricas, institucionais e ideológicas que o tornaram possível.
Condições de produção do discurso[editar]
As condições de produção constituem o entorno sócio-histórico e institucional do discurso. Elas abarcam:
- O contexto imediato (situação comunicativa, interlocutores, suporte material, gênero);
- O contexto amplo (conjuntura política, relações de classe, aparelhos ideológicos de Estado);
- As antecipações das formações imaginárias: os sujeitos ocupam lugares representados (professor, governante, jornalista, pai) e projetam imagens de si, do destinatário e do referente. Essas imagens regulam o que pode e deve ser dito.
Orlandi (2009) sintetiza que as condições de produção incluem a memória discursiva (o interdiscurso) e a situação, e que a análise do discurso visa justamente relacionar o dito com o não dito, o silenciado, o repetível.
Formação discursiva (FD)[editar]
O conceito de formação discursiva foi formulado por Foucault (2008) e reelaborado por Pêcheux como aquilo que, em uma formação ideológica dada, “determina o que pode e deve ser dito” (PÊCHEUX, 1997, p. 160). A FD é um conjunto de regras anônimas, históricas, sempre determinadas no tempo e no espaço, que definem os objetos de que se pode falar, os tipos de enunciação permitidos, as posições de sujeito legítimas e as estratégias argumentativas autorizadas.
Cada FD é atravessada por saberes, conceitos e temas que mantêm entre si relações de aliança, oposição, fronteira ou polêmica. Um mesmo signo pode ter sentidos opostos em FDs diferentes. A FD é, portanto, a matriz do sentido: é no interior dela que as palavras “recebem” seu sentido (efeito de sentido), e mudar de FD é mudar o sentido das mesmas palavras.
Memória discursiva (interdiscurso)[editar]
A memória discursiva, ou interdiscurso, é o “já-dito” que sustenta todo dizer atual. Trata-se do conjunto de formulações já enunciadas e esquecidas que retornam sob a forma de pré-construídos e discursos transversos. Pêcheux (1999) designa o interdiscurso como o “todo complexo com dominante” das formações discursivas, ou seja, o exterior constitutivo que determina o que é enunciável.
O interdiscurso fornece os elementos de saber (proposições, evidências, jargões, enunciados genéricos) que parecem “naturais” ao sujeito. Dizer “a mulher é naturalmente mais emotiva”, por exemplo, retoma um já-dito de longa duração que naturaliza relações de gênero, sem que o sujeito tenha consciência da memória que o constitui. A análise do discurso deve, portanto, desnaturalizar o óbvio, mostrando como o interdiscurso fala no fio do intradiscurso (o discurso efetivamente pronunciado).
O discurso como materialidade da ideologia[editar]
Para a AD pecheutiana, fortemente apoiada em Althusser, a ideologia não é um conjunto de ideias falsas ou uma “visão de mundo” das classes dominantes; ela é a relação imaginária dos indivíduos com suas condições reais de existência, materializada nos aparelhos e nas práticas. O discurso é a materialidade específica da ideologia. Não há ideologia sem discurso, nem discurso isento de ideologia.
A ideologia, por meio das formações discursivas, interpela os indivíduos em sujeitos (assujeitamento), produzindo as evidências que fazem com que um enunciado seja “óbvio” ou “natural”. A luta ideológica é, também, luta discursiva: deslocar sentidos, ocupar FDs adversárias, fazer circular formulações novas são modos de intervir na luta de classes.
Língua: materialidade do discurso, opacidade e historicidade[editar]
A língua como materialidade do discurso[editar]
A AD não nega a existência do sistema linguístico; reconhece que a língua possui uma ordem própria (fonologia, morfossintaxe, semântica) que é relativamente autônoma. No entanto, essa ordem é investida pelo discurso, que a faz funcionar. A língua é a base material do discurso, o lugar onde a ideologia se realiza linguisticamente.
Segundo Pêcheux (1997), a língua fornece ao discurso as marcas formais (sintáticas, lexicais, prosódicas) que, na análise, funcionam como pistas dos processos discursivos. A análise não interpreta o texto, mas trabalha essas marcas para remeter o intradiscurso ao interdiscurso, revelando as determinações históricas e ideológicas.
A não transparência da língua[editar]
A AD francesa opõe-se radicalmente à ilusão de que a língua é transparente, isto é, de que há uma relação direta e unívoca entre palavra e conceito, entre significante e significado. A língua é constitutivamente equívoca, sujeita a ambiguidades, homonímias, lapsos e deslizamentos. O equívoco não é um acidente, mas a condição de funcionamento da língua na história.
Essa opacidade torna impossível fixar um sentido único. O trabalho do analista de discurso é justamente desfazer a ilusão de transparência, mostrando que o mesmo texto pode ser lido de maneiras radicalmente diferentes, conforme as FDs que o leitor ou o analista mobilizam.
A língua como produto histórico[editar]
Para a AD, a língua não é um sistema abstrato e imutável, mas um produto histórico, afetado pelas relações sociais e pelas lutas ideológicas. As mudanças linguísticas não decorrem apenas de leis internas, mas de contradições sociais que se inscrevem na materialidade da língua. Os dicionários, as gramáticas e os instrumentos normativos são, eles próprios, discursos que buscam estabilizar certos sentidos em detrimento de outros, participando da luta de classes.
Sujeito: assujeitamento, interpelação e posição-sujeito[editar]
O sujeito constituído no discurso[editar]
A AD rompe com a concepção humanista de um sujeito livre, consciente e fonte do seu dizer. Para Pêcheux (1997), retomando Althusser, o sujeito é constituído no discurso por meio do mecanismo de assujeitamento: a ideologia interpela os indivíduos concretos em sujeitos, fazendo-os reconhecer-se como “eu” e como origem do sentido, quando na verdade são efeitos de estruturas discursivas e ideológicas que os antecedem.
Há uma ilusão subjetiva fundamental: o sujeito acredita ser a fonte do que diz, mas o que ele enuncia é, em grande medida, o retorno de um já-dito, de pré-construídos e discursos transversos que circulam na formação social. A forma-sujeito é, portanto, uma forma histórica e ideológica, própria das sociedades ocidentais modernas, que oculta a determinação do indivíduo pelo interdiscurso.
Interpelação ideológica[editar]
A interpelação é o mecanismo pelo qual a ideologia “recruta” os indivíduos, transformando-os em sujeitos. Segundo Althusser e Pêcheux, a interpelação funciona através de rituais discursivos: o nome próprio, o pronome “eu”, as formas de tratamento, os jargões profissionais e as evidências do senso comum são modos de subjetivação que fazem o indivíduo se identificar com certas FDs e se reconhecer como sujeito delas.
A interpelação é sempre também um processo de esquecimento: o sujeito esquece (ou recalca) que os sentidos são determinados historicamente e que ele ocupa uma posição sujeito, não uma subjetividade soberana. Pêcheux distingue dois esquecimentos: o esquecimento nº 2, da ordem da enunciação (seleção de certas palavras e não de outras), e o esquecimento nº 1, ideológico, pelo qual o sujeito apaga o modo como é determinado pelo interdiscurso e se crê origem do sentido.
Posição-sujeito[editar]
O que um sujeito diz não decorre de sua psicologia individual, mas da posição-sujeito que ocupa em uma FD. A FD delimita um feixe de posições-sujeito legítimas: em uma FD religiosa, o fiel, o padre, o teólogo ocupam posições distintas, com modos de dizer regulados. Essas posições são relacionais, definem-se umas em relação às outras, e um mesmo indivíduo empírico pode migrar de posição-sujeito conforme o discurso que enuncia (um professor universitário pode falar da posição-sujeito docente, da posição-sujeito sindicalista, da posição-sujeito pai, etc.).
Maingueneau (2008) acrescenta que a análise deve considerar as “cenas da enunciação”, articulando a cena englobante (tipo de discurso), a cena genérica (gênero) e a cenografia (a cena que o próprio discurso instaura). A posição-sujeito se encena e se valida nessas cenas, que não são simples molduras externas, mas constitutivas do que é dito.
Exemplos integrados de análise[editar]
Para ilustrar o funcionamento dos conceitos, propomos duas análises que mobilizam a caixa de ferramentas da AD francesa.
Análise 1: Discurso midiático sobre a reforma da previdência[editar]
Enunciado: Manchete do jornal Correio do Povo (fictício, para fins didáticos): “Reforma da Previdência é inevitável para garantir o futuro do país”.
- Condições de produção: Jornal de grande circulação, editoria de economia, linha editorial liberal-conservadora. Destinam-se leitores genéricos, mas principalmente formadores de opinião e classes médias urbanas. A situação imediata é o debate legislativo sobre a reforma; o contexto amplo é a crise fiscal brasileira e as pressões do mercado financeiro.
- Formação discursiva dominante: FD neoliberal. No interior dessa FD, palavras como “reforma” são positivas (modernização), “inevitável” apaga a possibilidade de alternativas (efeito de naturalidade) e “futuro do país” evoca um futuro idealizado de estabilidade e crescimento, que depende da reforma.
- Efeito de sentido: A “inevitabilidade” produz um efeito de evidência: não há escolha, logo, a oposição é irracional. A manchete silencia as vozes contrárias, os custos sociais da reforma e os interesses de classe em jogo, inscrevendo-se em uma FD que toma o ajuste fiscal como imperativo técnico e não político.
- Memória discursiva / Interdiscurso: O enunciado mobiliza o já-dito da crise como argumento de autoridade: “inevitável” retoma discursos de austeridade que circulam desde os anos 1990 na América Latina. “Garantir o futuro do país” ecoa um discurso patriótico-desenvolvimentista, mas agora alinhado à lógica financeira. A reforma é apresentada como “sacrifício necessário”, pré-construído que apaga a desigualdade de quem sacrifica.
- Língua e opacidade: O adjetivo “inevitável” mascara a decisão política; a nominalização “reforma” apaga o agente (quem reforma? para quem? contra quem?). A sintaxe é assertiva, fechada, sem modalizações que denotariam dúvida ou debate.
- Sujeito e posição-sujeito: O jornalista não fala “como indivíduo”, mas da posição-sujeito autorizada pela empresa jornalística e pela FD neoliberal. O sujeito é assujeitado à lógica editorial, que antecipa as formações imaginárias do leitor “cidadão preocupado com o país” e o convoca a identificar-se com o “nós” implícito que aprova a reforma. A ilusão subjetiva faz com que o jornalista se veja como mero informante neutro.
Análise 2: Pronunciamento de posse presidencial[editar]
Enunciado: Excerto (ficcional, baseado em padrões reais): “Assumo a Presidência da República neste momento de desafios. Convoco todas as brasileiras e brasileiros a unir-se em torno de um projeto de reconstrução nacional. Não há lugar para discórdia quando o bem comum está em jogo.”
- Condições de produção: Cerimônia de posse, cadeia de rádio e TV, auditório composto de parlamentares, autoridades e representantes da sociedade civil. O gênero “pronunciamento de posse” é um ritual de instituição do novo governante.
- Formação discursiva: FD da unidade nacional, que é transversal a diferentes momentos históricos, mas que aqui se combina com um discurso conciliatório após eleições polarizadas.
- Efeito de sentido: O imperativo “convoco” e o verbo “unir-se” produzem o efeito de liderança que transcende as divisões. “Não há lugar para discórdia” exclui a oposição, que é implicitamente desqualificada como “discórdia” (associada a desagregação), em oposição ao “bem comum”, significante que ressoa o discurso religioso e republicano clássico. O efeito é de um chamado à comunhão nacional.
- Interdiscurso: A memória discursiva da “reconstrução nacional” remete a discursos pós-crise (pós-guerra, pós-ditadura), nos quais a nação é comparada a um edifício que precisa ser reerguido. “Bem comum” ecoa a doutrina social da Igreja e a tradição republicana, esvaziando as clivagens de classe. “Brasileiras e brasileiros” é uma fórmula de gênero que, ao mesmo tempo, se apresenta como inclusiva e institui um coletivo homogêneo.
- Língua e historicidade: A primeira pessoa do singular (“assumo”) rapidamente se desloca para a primeira do plural implícita (“convoco” prepara o “nós”). A oposição entre “discórdia” e “bem comum” estrutura todo o enunciado, mostrando que a língua não é neutra: ela é trabalhada para apagar o conflito político constitutivo.
- Sujeito e posição-sujeito: O presidente eleito enuncia da posição-sujeito de chefe de Estado, posição que exige apagar as marcas de partido e de campanha. Ao mesmo tempo, ele se dirige a um auditório representado imaginariamente como “povo” homogêneo. A interpelação dos ouvintes como “brasileiras e brasileiros” os convoca a assumir a posição-sujeito de cidadãos unidos, silenciando as diferenças de classe, raça e gênero que a AD deve evidenciar.
Referências Bibliográficas[editar]
- ALTHUSSER, Louis. Ideologia e aparelhos ideológicos de Estado. In: ŽIŽEK, Slavoj (org.). Um mapa da ideologia. Rio de Janeiro: Contraponto, 1996.
- FOUCAULT, Michel. A arqueologia do saber. 7. ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2008.
- MAINGUENEAU, Dominique. Gênese dos discursos. Curitiba: Criar, 2005.
- MAINGUENEAU, Dominique. Cenas da enunciação. São Paulo: Parábola, 2008.
- ORLANDI, Eni Puccinelli. Análise de Discurso: princípios e procedimentos. 8. ed. Campinas: Pontes, 2009.
- ORLANDI, Eni Puccinelli. As formas do silêncio: no movimento dos sentidos. 6. ed. Campinas: Editora da Unicamp, 2007.
- PÊCHEUX, Michel. Semântica e discurso: uma crítica à afirmação do óbvio. 3. ed. Campinas: Editora da Unicamp, 1997.
- PÊCHEUX, Michel. O discurso: estrutura ou acontecimento. 5. ed. Campinas: Pontes, 2002.
- PÊCHEUX, Michel. Papel da memória. In: ACHARD, Pierre et al. Papel da memória. Campinas: Pontes, 1999.
Nota sobre a articulação teórica[editar]
Michel Pêcheux desenvolveu sua teoria do discurso em intenso diálogo com Louis Althusser, com a linguística saussuriana e com a psicanálise lacaniana. Sua obra é central para a AD francesa, mas foi complementada e deslocada por pesquisadores como Dominique Maingueneau, que enfatizam a enunciação, a interdiscursividade e a polêmica, e Eni Orlandi, que introduziu a AD no Brasil com ênfase na especificidade da formação social brasileira e na relação entre língua, história e memória. As formulações de Foucault, por sua vez, forneceram a base para a compreensão das formações discursivas como regimes de produção de saber e poder, influenciando profundamente toda a análise discursiva contemporânea.