<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt-BR">
	<id>https://letrasmais.net.br/letropedia/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sociointeracionismo</id>
	<title>Sociointeracionismo - Histórico de revisão</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://letrasmais.net.br/letropedia/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sociointeracionismo"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://letrasmais.net.br/letropedia/index.php?title=Sociointeracionismo&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T00:07:52Z</updated>
	<subtitle>Histórico de revisões para esta página neste wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://letrasmais.net.br/letropedia/index.php?title=Sociointeracionismo&amp;diff=605&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ronaldotmartins: /* Referências Bibliográficas */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://letrasmais.net.br/letropedia/index.php?title=Sociointeracionismo&amp;diff=605&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-02T14:20:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Referências Bibliográficas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pt-BR&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Edição anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Edição das 14h20min de 2 de julho de 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l100&quot;&gt;Linha 100:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linha 100:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Referências Bibliográficas ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Referências Bibliográficas ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1. &lt;/del&gt;BAKHTIN, Mikhail. &#039;&#039;&#039;Problemas da poética de Dostoiévski&#039;&#039;&#039;. 5. ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2018.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;#&lt;/ins&gt;BAKHTIN, Mikhail. &#039;&#039;&#039;Problemas da poética de Dostoiévski&#039;&#039;&#039;. 5. ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2018.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2. &lt;/del&gt;BAKHTIN, Mikhail. &#039;&#039;&#039;Estética da criação verbal&#039;&#039;&#039;. 6. ed. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2011.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;#&lt;/ins&gt;BAKHTIN, Mikhail. &#039;&#039;&#039;Estética da criação verbal&#039;&#039;&#039;. 6. ed. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2011.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;3. &lt;/del&gt;BAKHTIN, Mikhail. &#039;&#039;&#039;Teoria do romance I: A estilística&#039;&#039;&#039;. São Paulo: Editora 34, 2015.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;#&lt;/ins&gt;BAKHTIN, Mikhail. &#039;&#039;&#039;Teoria do romance I: A estilística&#039;&#039;&#039;. São Paulo: Editora 34, 2015.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;4. &lt;/del&gt;BAKHTIN, Mikhail (VOLOCHINOV, Valentin). &#039;&#039;&#039;Marxismo e filosofia da linguagem&#039;&#039;&#039;. 12. ed. São Paulo: Hucitec, 2006.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;#&lt;/ins&gt;BAKHTIN, Mikhail (VOLOCHINOV, Valentin). &#039;&#039;&#039;Marxismo e filosofia da linguagem&#039;&#039;&#039;. 12. ed. São Paulo: Hucitec, 2006.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;5. &lt;/del&gt;BRAIT, Beth (org.). &#039;&#039;&#039;Bakhtin: conceitos-chave&#039;&#039;&#039;. São Paulo: Contexto, 2005.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;#&lt;/ins&gt;BRAIT, Beth (org.). &#039;&#039;&#039;Bakhtin: conceitos-chave&#039;&#039;&#039;. São Paulo: Contexto, 2005.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;6. &lt;/del&gt;FARACO, Carlos Alberto. &#039;&#039;&#039;Linguagem &amp;amp; diálogo: as ideias linguísticas do Círculo de Bakhtin&#039;&#039;&#039;. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;#&lt;/ins&gt;FARACO, Carlos Alberto. &#039;&#039;&#039;Linguagem &amp;amp; diálogo: as ideias linguísticas do Círculo de Bakhtin&#039;&#039;&#039;. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;7. &lt;/del&gt;FIORIN, José Luiz. &#039;&#039;&#039;Introdução ao pensamento de Bakhtin&#039;&#039;&#039;. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2017.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;#&lt;/ins&gt;FIORIN, José Luiz. &#039;&#039;&#039;Introdução ao pensamento de Bakhtin&#039;&#039;&#039;. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2017.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;8. &lt;/del&gt;ROSA, João Guimarães. &#039;&#039;&#039;Grande Sertão: Veredas&#039;&#039;&#039;. 22. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;#&lt;/ins&gt;ROSA, João Guimarães. &#039;&#039;&#039;Grande Sertão: Veredas&#039;&#039;&#039;. 22. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Nota sobre a autoria das obras ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Nota sobre a autoria das obras ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ronaldotmartins</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://letrasmais.net.br/letropedia/index.php?title=Sociointeracionismo&amp;diff=604&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ronaldotmartins: Criou página com &#039;Mikhail Bakhtin (1895-1975) e os outros integrantes do chamado Círculo de Bakhtin (Valentin Volochinov, Pavel Medviédev) formularam, entre as décadas de 1920 e 1930, uma concepção de linguagem que se distancia radicalmente tanto do &#039;&#039;&#039;objetivismo abstrato&#039;&#039;&#039; — representado pelo estruturalismo saussuriano, que toma a língua como sistema imanente e sincrônico — quanto do &#039;&#039;&#039;subjetivismo idealista&#039;&#039;&#039; — que reduz a língua a um ato individual de criação expres...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://letrasmais.net.br/letropedia/index.php?title=Sociointeracionismo&amp;diff=604&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-02T14:19:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Criou página com &amp;#039;Mikhail Bakhtin (1895-1975) e os outros integrantes do chamado Círculo de Bakhtin (Valentin Volochinov, Pavel Medviédev) formularam, entre as décadas de 1920 e 1930, uma concepção de linguagem que se distancia radicalmente tanto do &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;objetivismo abstrato&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — representado pelo estruturalismo saussuriano, que toma a língua como sistema imanente e sincrônico — quanto do &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;subjetivismo idealista&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — que reduz a língua a um ato individual de criação expres...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Mikhail Bakhtin (1895-1975) e os outros integrantes do chamado Círculo de Bakhtin (Valentin Volochinov, Pavel Medviédev) formularam, entre as décadas de 1920 e 1930, uma concepção de linguagem que se distancia radicalmente tanto do &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;objetivismo abstrato&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — representado pelo estruturalismo saussuriano, que toma a língua como sistema imanente e sincrônico — quanto do &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;subjetivismo idealista&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — que reduz a língua a um ato individual de criação expressiva. Em lugar disso, propõem um paradigma &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;sociointeracionista&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, no qual a realidade fundamental da linguagem é a &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;interação verbal&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; socialmente situada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para Bakhtin, a linguagem não é um código autônomo nem uma expressão monológica da subjetividade, mas um processo contínuo de &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;co-construção de sentidos&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; entre sujeitos historicamente localizados. A unidade mínima de análise deixa de ser a palavra isolada ou a oração e passa a ser o &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;enunciado concreto&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, unidade real da comunicação discursiva. Essa perspectiva coloca no centro da reflexão conceitos como &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;dialogismo, polifonia, heteroglossia, gêneros do discurso, enunciação e axiologia&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, que examinaremos de maneira detalhada a seguir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A importância de Bakhtin para a Historiografia Linguística reside no fato de que sua obra antecipa e fundamenta inúmeras correntes contemporâneas: a Análise do Discurso, a Linguística Textual, a Sociolinguística Interacional e os estudos sobre letramento. Ao mesmo tempo, ela oferece ferramentas analíticas para compreender textos literários, midiáticos e cotidianos como arenas onde diferentes vozes sociais e posições ideológicas se enfrentam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dialogismo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;dialogismo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; é o princípio constitutivo de toda linguagem. Não se trata de uma propriedade eventual de alguns textos, mas da condição básica de funcionamento do discurso: todo enunciado é sempre uma &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;réplica&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; dentro de um diálogo infinito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bakhtin afirma que cada enunciado é orientado para um &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;já-dito&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — responde, confirma, polemiza ou ironiza enunciados anteriores — e para uma &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;resposta antecipada&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; do destinatário. O sentido, portanto, não brota do interior de uma consciência isolada, mas se constrói &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;na fronteira entre o eu e o outro&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Nas palavras do próprio autor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;“A orientação dialógica é naturalmente um fenômeno próprio a todo discurso. Em todos os seus caminhos até o objeto, o discurso encontra o discurso de outrem e não pode deixar de entrar em interação viva e tensa com ele.” (BAKHTIN, 2015, p. 48)&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do ponto de vista linguístico, o dialogismo se materializa de muitas maneiras: retomada de palavras alheias marcadas por aspas ou verbos &amp;#039;&amp;#039;dicendi&amp;#039;&amp;#039;, negação, discurso indireto livre, pressupostos e até entoações que denunciam a presença de uma segunda voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Exemplo de análise preliminar:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Em um editorial que começa com “Ao contrário do que propõem os críticos apressados, a reforma fiscal não é um ataque aos mais pobres...”, temos um claro movimento dialógico. A negação (“não é um ataque”) pressupõe que alguém afirmou isso; o qualificador “apressados” desqualifica a voz oponente antes mesmo de apresentar o argumento. O leitor é convocado a tomar partido nesse diálogo já em curso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Polifonia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;polifonia&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; é um conceito elaborado por Bakhtin a partir da análise da obra de Dostoiévski. Designa uma forma específica de romance em que &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;múltiplas consciências autônomas e plenivalentes&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; interagem sem se submeter à voz do autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diferentemente do romance monológico — em que as personagens são objetos do projeto ideológico do autor —, no romance polifônico as vozes dos heróis se equiparam à do autor, produzindo um verdadeiro diálogo de cosmovisões inconciliáveis. Não há uma verdade final que unifique o romance: o conflito permanece aberto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;“A multiplicidade de vozes e consciências independentes e imiscíveis, a autêntica polifonia de vozes plenivalentes constitui, de fato, a peculiaridade fundamental dos romances de Dostoiévski.” (BAKHTIN, 2018, p. 6)&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É importante distinguir polifonia de simples multivocalidade. Na polifonia, as vozes não são apenas pontos de vista diferentes; são &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;centros de consciência&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; dotados de igual poder de significação e não subordinados à lógica unificadora do narrador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Exemplo de análise:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Em &amp;#039;&amp;#039;Crime e Castigo&amp;#039;&amp;#039;, a voz de Raskólnikov — com sua teoria do “homem extraordinário” — não é apenas “explicada” ou refutada pelo narrador. Ela se confronta com a voz de Sônia (fé e humildade), de Porfiri (a lei e a razão investigativa) e de Svidrigáilov (niilismo cínico), gerando um embate que não se resolve em síntese pacificadora. O leitor, como destinatário, é obrigado a ocupar ele próprio uma posição axiológica nesse jogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Heteroglossia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto o dialogismo diz respeito à orientação do enunciado para o outro e a polifonia é uma forma estética de representar a multiplicidade de consciências, a &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;heteroglossia&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ou plurilinguismo) descreve a &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;estratificação interna da língua&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Toda língua nacional é, na realidade, um conjunto heterogêneo de discursos sociais, dialetos geográficos e de classe, jargões profissionais, linguagens de gerações, estilos de época, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bakhtin chama de “forças centrípetas” aquelas que buscam unificar e normatizar a língua (o Estado, a gramática normativa, a escola) e de “forças centrífugas” aquelas que a dispersam em uma infinidade de vozes. O romance moderno é, por excelência, o gênero que &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;orquestra&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; essas múltiplas linguagens sociais, fazendo-as dialogar entre si.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Exemplo de análise:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Em &amp;#039;&amp;#039;Grande Sertão: Veredas&amp;#039;&amp;#039;, de Guimarães Rosa, a fala de Riobaldo incorpora o registro oral do sertanejo, termos arcaicos, neologismos poéticos, fragmentos de latim rezado e jargão de jagunços. Temos, em um único parágrafo, a voz do cristão devoto e a do cético, a do contador de “causos” e a do filósofo existencial. O autor não funde essas linguagens em um estilo único; ele faz com que elas se choquem e se iluminem mutuamente, encenando a heteroglossia constitutiva da cultura brasileira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gêneros do Discurso ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para Bakhtin, a comunicação verbal só é possível porque os falantes dominam &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tipos relativamente estáveis de enunciados&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, os &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;gêneros do discurso&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Cada esfera da atividade humana (científica, jornalística, burocrática, familiar, religiosa) desenvolve seus próprios gêneros, que se distinguem por três elementos indissociáveis:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Conteúdo temático:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; o conjunto de temas que o gênero tipicamente aborda.&lt;br /&gt;
# &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Estilo verbal:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; a seleção de recursos lexicais, fraseológicos e gramaticais adequada à esfera.&lt;br /&gt;
# &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Construção composicional:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; a organização estrutural característica (saudação-desenvolvimento-despedida em uma carta, por exemplo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os gêneros podem ser &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;primários&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (formados nas interações cotidianas imediatas, como a réplica de uma conversa ou o bilhete) ou &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;secundários&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (que absorvem e reelaboram os primários em situações mais complexas, como o romance, a tese acadêmica, a reportagem). Aprender uma língua significa, em grande medida, aprender a manejar os gêneros do discurso apropriados a cada situação social.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Exemplo de análise:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Um mesmo conteúdo — a demissão de um funcionário — será moldado de forma radicalmente distinta conforme o gênero: no &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;diálogo face a face&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (gênero primário), podemos ter hesitações, justificativas afetivas e tom coloquial; no &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;comunicado oficial da empresa&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (gênero secundário), haverá impessoalidade, verbos na terceira pessoa, eufemismos (“desligamento”) e estrutura padronizada (data, referência, assinatura). A falha na comunicação muitas vezes decorre do desconhecimento ou da mistura inadequada das regras dos gêneros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enunciação ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bakhtin insiste que a unidade real da comunicação discursiva não é a palavra isolada do dicionário, nem a oração da gramática, mas o &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;enunciado&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — unidade delimitada pela &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;alternância dos sujeitos falantes&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um enunciado possui as seguintes características:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Autor e destinatário:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; todo enunciado provém de alguém e é dirigido a alguém (um leitor, um ouvinte, uma audiência presumida).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Conclusibilidade:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; o enunciado permite uma resposta. Sua conclusão não é apenas gramatical, mas depende da exauribilidade do tema, da intenção discursiva do autor e das formas típicas de conclusão do gênero.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Expressividade e entoação:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; o enunciado sempre expressa uma &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;posição valorativa&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; do autor em relação ao conteúdo e ao interlocutor. Até a frase “Que calor!” é, como enunciado, plena de entoação avaliativa (reclamação, ironia, pedido de solidariedade), que se perde se a tratarmos apenas como oração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Exemplo de análise:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; A frase “Você poderia fechar a porta?” é uma oração interrogativa na superfície, mas como enunciado concreto funciona como um &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;pedido polido&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. O acento valorativo e a seleção lexical (uso do futuro do pretérito, tratamento por “você”) revelam uma relação social entre os interlocutores (distância, cortesia) e uma antecipação da ação do outro. Analisá-la isoladamente, fora do gênero e da situação, seria perder seu sentido pleno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Axiologia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toda palavra, no pensamento bakhtiniano, é um &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;signo ideológico&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, carregado de valores sociais. A linguagem não é um espelho do real, mas uma arena onde os diferentes grupos sociais lutam para impor os seus sentidos e suas visões de mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;“O signo se torna a arena onde se desenvolve a luta de classes. (...) A classe dominante tende a conferir ao signo ideológico um caráter eterno e superior à luta de classes, a apagar seu sentido de arena de luta, a torná-lo monovalente.” (BAKHTIN / VOLOCHINOV, 2006, p. 47)&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;acentuação valorativa&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; faz parte da constituição de qualquer enunciado. Palavras como “liberdade”, “reforma” ou “família” não possuem um significado fixo; elas vibram com os acentos das comunidades que as empregam. O dialogismo, portanto, não é apenas formal, mas profundamente axiológico: o encontro de vozes é sempre um choque de valores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Exemplo de análise:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Em dois jornais, a palavra “invasão” pode designar o mesmo evento. No jornal A, a manchete “Sem-teto invadem prédio abandonado no centro” carrega a palavra com acentos de ilegalidade e desordem. No jornal B, “Movimento ocupa imóvel ocioso para pressionar política habitacional” o termo “ocupação” é indexado a valores de direito social e legitimidade. A escolha lexical é inseparável da posição axiológica no embate discursivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemplos Integrados de Análise ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seguir, propomos duas análises que mobilizam simultaneamente os conceitos apresentados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Análise 1: Discurso político institucional ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Considere o seguinte enunciado, proferido por um governante em cadeia nacional:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;“As medidas de ajuste fiscal são inevitáveis. O Brasil precisa voltar a inspirar confiança. Aqueles que se opõem fazem o jogo do atraso.”&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dialogismo:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; O enunciado responde a vozes críticas (“aqueles que se opõem”), desqualificando-as como “jogo do atraso”. Antecipa a objeção e procura neutralizá-la, convocando o telespectador a se alinhar com o “Brasil que inspira confiança”.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Heteroglossia:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Há aqui uma estratificação de vozes: o discurso econômico-tecnicista (“medidas de ajuste fiscal”), a voz patriótico-empresarial (“inspirar confiança” remete ao mercado), e a voz política que divide o campo em “nós” e “eles”.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gênero do discurso:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Trata-se de um gênero secundário — o pronunciamento oficial em rede de rádio e TV. Tem composição fixa (abertura protocolar, desenvolvimento argumentativo, encerramento), estilo formal e temática de interesse nacional.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Enunciação:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; A unidade é o conjunto do pronunciamento. A conclusibilidade se dá quando o governante encerra com uma saudação protocolar, passando a palavra de volta à população, na expectativa de aplauso ou silêncio.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Axiologia:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; “Inevitáveis” elimina o debate, apresentando a medida como fato natural, não como escolha. “Confiança” indexa valores positivos de estabilidade e segurança, enquanto “atraso” carrega carga fortemente negativa. A luta de classes se materializa nesses acentos.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Polifonia:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Aqui não há polifonia. O discurso é monológico, pois tenta suprimir e estigmatizar as outras vozes, construindo uma única verdade oficial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Análise 2: Excerto de &amp;#039;&amp;#039;Grande Sertão: Veredas&amp;#039;&amp;#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;“O senhor tolere, isto é o sertão. Uns querem que não seja: que situado sertão é só por os campos-gerais a fora a dentro, eles dizem, fim de rumo, terras altas, demais do Urucuia. Toleima. Para os de Corinto e do Curvelo, então, o aqui não é dito sertão? Ah, que tem maior! Lugar sertão se divulga: é onde os pastos carecem de fechos, onde um pode torar dez, quinze léguas, sem topar com casa de morador, onde criminoso vive seu cristo-jesus, arredado do arrocho de autoridade.” (ROSA, 2019, p. 24-25)&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dialogismo:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; O enunciado de Riobaldo é um diálogo explícito com o interlocutor (“o senhor”), que é constantemente chamado a tolerar, ouvir e seguir o raciocínio. Além disso, dialoga com vozes indefinidas (“uns querem que não seja... eles dizem”) para refutá-las.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Heteroglossia:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; A fala mescla o português rural (“toleima”, “torar”), neologismos (“cristo-jesus” como verbo), o discurso geográfico (“campos-gerais”, “Urucuia”) e a reflexão filosófica. As vozes de Corinto e Curvelo também são incorporadas como representantes de um ponto de vista regional distinto. Essa orquestração de linguagens sociais dá carne à heteroglossia brasileira.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Polifonia:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Ainda que não seja um romance polifônico no sentido estrito (Riobaldo é o filtro único da narração), a passagem aponta para a polifonia: o sertão não tem um sentido fixo, ele é um campo de batalha entre múltiplas definições (geográficas, afetivas, jurídicas), e cada voz reivindica sua verdade sem que haja uma síntese final.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gênero do discurso:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; É um gênero secundário (romance), que reelabora gêneros primários da oralidade sertaneja (a prosa, a narração de “causos”, a reflexão confessional). A composição em monólogo fluido simula a alternância de réplicas de uma conversa.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Enunciação:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; A unidade é todo o bloco narrativo de Riobaldo. A conclusibilidade de cada trecho se apoia na entoação oralizante (“Ah, que tem maior!”) e na antecipação das reações do “senhor”, que funciona como destinatário interno.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Axiologia:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; A disputa pelo significado de “sertão” é axiológica: “situado” é apresentado como visão limitada e alheia; “toleima” desqualifica; “criminoso vive seu cristo-jesus” junta valores religiosos e de marginalidade, revelando uma tomada de posição afetiva e moral diante daquele espaço. A palavra sertão é arena de luta ideológica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referências Bibliográficas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. BAKHTIN, Mikhail. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Problemas da poética de Dostoiévski&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. 5. ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2018.&lt;br /&gt;
2. BAKHTIN, Mikhail. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Estética da criação verbal&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. 6. ed. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2011.&lt;br /&gt;
3. BAKHTIN, Mikhail. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Teoria do romance I: A estilística&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. São Paulo: Editora 34, 2015.&lt;br /&gt;
4. BAKHTIN, Mikhail (VOLOCHINOV, Valentin). &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Marxismo e filosofia da linguagem&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. 12. ed. São Paulo: Hucitec, 2006.&lt;br /&gt;
5. BRAIT, Beth (org.). &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bakhtin: conceitos-chave&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. São Paulo: Contexto, 2005.&lt;br /&gt;
6. FARACO, Carlos Alberto. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Linguagem &amp;amp; diálogo: as ideias linguísticas do Círculo de Bakhtin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.&lt;br /&gt;
7. FIORIN, José Luiz. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Introdução ao pensamento de Bakhtin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2017.&lt;br /&gt;
8. ROSA, João Guimarães. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Grande Sertão: Veredas&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. 22. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nota sobre a autoria das obras ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muitos dos textos do Círculo de Bakhtin foram originalmente publicados sob os nomes de Valentin Volochinov e Pavel Medviédev, em virtude das circunstâncias políticas da Rússia soviética. A tradição bakhtiniana os considera como parte integrante de um mesmo projeto intelectual. Neste texto, optou-se por indicar “Bakhtin/Volochinov” quando pertinente e por referir os conceitos fundamentais como pertencentes ao Círculo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Linguística]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:História da Linguística]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Recentes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ronaldotmartins</name></author>
	</entry>
</feed>